• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
15:22 

Новостное

Spice and Wolf
Spice and Wolf
По сообществу

Смена администрации.
Теперь сообщество полностью на попечении Ллисиль, то бишь меня.
Причина, по которой я не набираю модераторов в помощь, - это малый состав сообщества. Следить-то, в общем-то, пока и незачем. Читает нас почти тридцать человек, участвует трое и комментируют еще человек пять. Модерировать тут особо нечего. Фендом совсем маленький, основан по большей части на сериале, который не очень изобилует персонажами. Особенно разгуляться и не на чем.
Когда здесь будет хотя бы человек десять активно писать и комментировать, тогда модераторы и понадобятся, а так - уж извините ^^

Обновление дизайна.
Обновился он относительно давно, но из-за падения дисков, как вы уже знаете, все было отключено и теперь уже восстановлено.
Ругать Ллисиль за кривые руки по сему поводу и нечитабельности можно прямо в комментах.

Спайсоволк-фест был удален.
Теперь на его месте осталось только исполнение, причисленное к категории фанфикшена. Заявок у нас было мало, исполнение - только от администрации в лице меня. С фестом мы тогда поторопились, следовало начать с минифеста, но, по крайней мере, выяснилось, что конкурсами народ не расшевелить, увы. Так что при такой активности вообще что-то проводить бесполезно.

Обсуждение всякого по Волчице
А у нас вообще-то есть тема, где можно активно высказывать свое мнение о сериале, манге, книгах, играх и прочем, что касается Волчицы.

Спайсоволчье

Вышел третий том манги!
Заказать томик можно здесь.
Также напоминаю, что заказавшие до 10 ноября, получат в подарок плакат с Хоро.

Перевод ранобэ
Здесь уже лежит пролог первого тома. Параллельно по возможности буду переводить сразу пятый или шестой том, дабы не повторяться с другим переводчиком.
Если кто не знает, то вот тут лежит перевод первых четырех томов ранобэ. За качество не отвечаю, ибо читала пролог и проглядела первую главу, но, думаю, раз уж на аниманге есть, то перевод нормальный, да и различий между нашими навскидку я не нашла.
Скажу прямо, что перевод будет зависеть от читателей. В пустоту я могу месяцами и даже годами переводить, ибо тут "для себя" уже не действует - для себя я давно прочитала на английском. Заинтересованных почитать всегда жду в комментариях.

Ну, и напоследок хотелось бы отметить, что низкая активность в сообществе совсем не радует. Оно и понятно, конечно. Мало кто интересуется мангой и уж тем более новеллами. С новым сезоном, конечно, читатели набегут, но пока о нем ничего не слышно, а известны уже и зимние новинки. Так что в этом году мы его вряд ли дождемся.
Зато многие могут похвастать аккаунтами на пиксиве, тегаках и других ресурсах, где есть чудесные фанарты. Или, на крайний случай, где-то в папке с картинками прячутся арты, которых тут еще не было. Или даже чудесные косплеи. Или еще любое творчество. Так что не бойтесь писать в сообщество, я не кусаюсь )

Спасибо за внимание.
Ллисиль

@темы: Ранобэ, Перевод, Манга, Интересная информация, Администраторское

12:29 

Волчица и пряности

Если полагаться на других - это привилегия молодых, то вести себя круто - обязанность взрослых.(с)
Переведено где-то год назад, когда начинала читать Спайсоволка, но аниме и мангу еще в глаза не видела. Переведено-то много, но надо и очень много править, кое-где и вовсе делать перевод заново.
Предупреждаю, что я далеко не профессиональный переводчик, соответственно, перевод немного вольный. Но никаких отступлений от текста, додумываний и прочего, чем в наше время грешат фан-переводы по разным причинам, в том числе и фанонным, могу заверить, не будет. Могут быть неточности из-за того, что перевод двойной.
Если заметите ошибки и неточности, смело говорите, буду исправлять. Ну, и пинать для быстроты неплохо )
Приятного прочтения ^___^


Волчица и пряности
Хасэкура Исуна


Перевод на англ.: BakaTsuki
Переводчик с англ.: Ллисиль


Пролог


В этой деревне, когда ветер колышет золотистые колосья зрелой пшеницы, говорят, что это бежит Волчица.
Из-за ветра, пригибающего пшеничные колосья, вдалеке можно разглядеть тени бегущих волков.
Когда порывы ветра слишком сильны, а колосья поломаны, говорят, что Волчица растоптала их. Когда урожай скудный - Волчица съела.
Все меняется, но, кажется, это не к лучшему.
Эти слова люди повторяют лишь в силу привычки, теперь никто не произносит их со страхом и благоговением, как это было давным-давно.
Пшеницу все также шевелит ветер. За сотни лет осеннее небо не изменилось, но мир внизу уже не тот.
Те жители деревни, кто ухаживал за пшеницей, в лучшем случае жили семь десятков.
Возможно, свой отпечаток оставили многие столетия, прошедшие без перемен. И, наверное, поэтому в теперешние времена жители не видят нужды держать старое обещание.
В конечном счете, думаю, что больше не нужна здесь.
Из-за гор, возвышающихся на востоке, облака плывут на север. Ко мне возвращаются воспоминания о доме, но могут вызвать лишь тяжелый вздох.
Когда я опустила взгляд с неба на пшеницу, перед носом возник мой хвост. Делать было нечего, и я стала гладить мех.

А небо далеко в вышине такое чистое…
В этом году вновь настало время жатвы.
И стаи волков бегут через пшеничное поле.

@темы: Перевод, Ранобэ

09:34 

Отрывки из русского издания Spice and Wolf:

ОХОХОШКА
Представляем вам на суд три коротких отрывка из русского издания, где уже сейчас можно оценить приблизительно то, что ждет нас в полной версии. Смотрим:



Отрывок второй

Отрывок третий

Если по какой-то причине у вас не работает видео, то пройдите сюда.

@темы: Сериал, Перевод, Видео

17:01 

Российское издание Волчицы и пряности

ОХОХОШКА
В нашем долгом путешествии мы как-то подзабыли тут писать, поэтому мы бы хотели исправить это недоразумением небольшим презентом, выложив на обозрение один замечательный товар. Представляю вам российское издание Волчицы и пряности от Reanimedia, которое уже совсем скоро появиться в продаже… а так же видео из него, где вы сможете оценить по достоинству Опенинг и Эдинг.

Вот что нас ждет в коллекционном издании Spice and Wolf:



Информаци об издании

И немного дополнительной информации от производителя:

Каждый заказчик этого диска в нашем интернет-магазине получает в подарок плакат «Волчица и пряности».
При заказе коллекционного издания «Волчица и пряности» и календаря «Волчица и пряности. 2011» покупатель получает в подарок листок с автографами актеров, принимавших участие в дубляже сериала. Акция действует до окончания предзаказа.
Распространяется на почтовую доставку и курьерскую доставку по Воронежу. Не распространяется на курьерскую доставку по Москве.


Вот так вот. И все это великолепие будет стоить 980 рублей.

Заказать аниме можно здесь

Заказать календарь можно здесь

Ну и на сладкое — Опениг и Эдинг.

Опенинг

Эндинг

@темы: Видео, Интересная информация, Перевод, Сериал

Spice and Wolf

главная