здравствуйте! хотел спросить насчет ранобе-существует в природе перевод 5-го и последующих томов? перерыл все что можно ,но не нашел.1-4 и третья глава из 7-го тома (меланхолия)-это все что нашел на русском...так хочется узнать продолжение истории.знаю что томов на японском аж 17 вроде.сколько переведено на английский не знаю.в артбуках есть любопытные картинки-например хоро и лоуренс в автомобиле и явно в Японии...как они там оказались,да еще в наше время неясно.возможно это просто фантазия художника? а может сюжет будущих томов. вот еще нашел картинку:


Это только фантазия. Таких картинок в арбуках всегда полно.
А перевода после четвертого нет. Если хотите узнать продолжение, то стоит посетить западные форумы, там достаточно тем-спойлеров, где выкладывают сюжетные ходы.
Собственно, поэтому и нету перевода на русский дальше четвёртого, потому что все переводили с английского.
Возможно. Товарищ переводчик с анимеманги, у себя на сайте говорил именно так.
Во всяких городских фентези хоть и бывает экономика и много чего в таком духе: религия, политика, социум и дальнее закульсье, то оно либо на совсем заднем плане, либо детализировано так, что без пол-литра не разберёшься, притом эти части даже могут не являться главным двигателем сюжета.
Волчица - дело другое. Тут не мечи и магия, тут как раз всё закулисье из других фентези выступило на первый план, да ещё и подано откровенно прекрасно. Аниме тут же захватило зрителя. Вы заметьте, что при том, что экшн там есть, Лоуренс бродит с простым ножиком, а при наличии Хоро, пусть она и не богиня, о магии речи - ноль.
Оно вроде как и есть, но настолько фоново, что даже не замечаешь.
Очень нравится, но если бы внимание не привлёк сеттинг - не читала бы ещё очень долго, потому что мир Спайсоволка для меня начался не с аниманги, а именно с ранобэ.